May 1, 2005
-
Christ is Risen! He has Risen Indeed!
“Christ is risen from the dead trampling down death by death and to those in the tombs bestowing life!”
Christos Anesti!
Alithos Anesti!
Description of Great and Holy Pascha
Mary Magdalene, and the other women who were present at the burial of our Saviour on Friday evening, returned from Golgotha to the city and prepared fragrant spices and myrrh, so that they might anoint the body of Jesus. On the morrow, because of the law which forbids work on the day of the Sabbath, they rested for the whole day. But at early dawn on the Sunday that followed, almost thirty-six hours since the death of the Life-giving Redeemer, they came to the sepulchre with the spices to anoint His body. While they were considering the difficulty of rolling away the stone from the door of the sepulchre, there was a fearful earthquake; and an Angel, whose countenance shone like lightning and whose garment was white as snow, rolled away the stone and sat upon it. The guards that were there became as dead from fear and took to flight. The women, however, went into the sepulchre, but did not find the Lord’s body. Instead, they saw two other Angels in the form of youths clothed in white, who told them that the Saviour was risen, and they sent forth the women, who ran to proclaim to the disciples these gladsome tidings. Then Peter and John arrived, having learned from Mary Magdalene what had come to pass, and when they entered the tomb, they found only the winding sheets. Therefore, they returned again to the city with joy, as heralds now of the supernatural Resurrection of Christ, Who in truth was seen alive by the disciples on this day on five occasions.
Our Lord, then, was crucified, died, and was buried on Friday, before the setting of the sun, which was the first of His “three days” in the grave; observing the mystical Sabbath, that “seventh day” in which it is said that the Lord “rested from all His works” (Gen. 2:2-3), He passed all of Saturday in the grave; and He arose “while it was yet dark, very early in the morning” on Sunday, the third day, which, according to the Hebrew reckoning, began after sunset on Saturday.
As we celebrate today this joyous Resurrection, we greet and embrace one another in Christ, thereby demonstrating our Saviour’s victory over death and corruption, and the destruction of our ancient enmity with God, and His reconciliation toward us, and our inheritance of life everlasting. The feast itself is called Pascha, which is derived from the Hebrew word which means “passover”; because Christ, Who suffered and arose, has made us to pass over from the curse of Adam and slavery to the devil and death unto our primal freedom and blessedness. In addition, this day of this particular week, which is the first of all the rest, is dedicated to the honour of the Lord; in honour and remembrance of the Resurrection, the Apostles transferred to this day the rest from labour that was formerly assigned to the Sabbath of the ancient Law.
The Paschal Greeting
“Christ is Risen! Indeed, He is risen!”
During the season of Pascha (through to the feast of the Leavetaking of Pascha, the day before the Ascension), it is traditional to greet the faithful with a joyful ‘Christ is Risen!’, to which the other party responds, ‘Indeed, He is risen!’ Below are transliterations of this Paschal greeting into 59 languages.
English:
Christ is Risen!
Indeed He is risen!
Albanian:
Khrishti unjal!
Vertet unjal!
Aleut:
Khristus anahgrecum!
Alhecum anahgrecum!
Alutuq:
Khris-tusaq ung-uixtuq!
Pijii-nuq ung-uixtuq!
Amharic:
Kristos tenestwal!
Bergit tenestwal!
Anglo-Saxon:
Crist aras!
Crist sodhlice aras!
Arabic:
El Messieh kahm!
Hakken kahm!
Armenian:
Kristos haryav ee merelotz!
Orhnial eh harootyunuh kristosee!
Aroman:
Hristolu unghia!
Daleehira unghia!
Athabascan:
Xristosi banuytashtch’ey!
Gheli banuytashtch’ey!
Bulgarian:
Hristos voskrese!
Vo istina voskrese!
Byelorussian:
Khrystos uvaskros!
Sapraudy uvaskros!
Chinese:
Helisituosi fuhuole!
Queshi fuhuole!
Coptic:
Christos anesti!
Alithos anesti!
Czech:
Kristus vstal a mrtvych!
Opravdi vstoupil!
Danish:
Kristus er opstanden!
I sandhed Han er Opstanden!
(or Sandelig Han er Opstanden!)
Dutch:
Christus is opgestaan!
Ja, hij is waarlijk opgestaan!
Eritrean-Tigre:
Christos tensiou!
Bahake tensiou!
Esperanto:
Kristo levigis!
Vere levigis!
Estonian:
Kristus on oolestoosunt!
Toayestee on oolestoosunt!
Ethiopian:
Christos t’ensah em’ muhtan!
Exai’ ab-her eokala!
Finnish:
Kristus nousi kuolleista!
Totisesti nousi!
French:
Le Christ est ressuscite!
En verite il est ressuscite!
Gaelic:
Kriost eirgim!
Eirgim!
Georgian:
Kriste ahzdkhah!
Chezdmaridet!
German:
Christus ist erstanden!
Er ist wahrhaftig erstanden!
Greek:
Christos anesti!
Alithos anesti!
Hawaiian:
Ua ala hou `o Kristo!
Ua ala `I `o no `oia!
Hebrew:
Ha Masheeha houh kam!
A ken kam! (or Be emet quam!)
Icelandic:
Kristur er upprisinn!
Hann er vissulega upprisinn!
Indonesian:
Kristus telah bangkit!
Benar dia telah bangkit!
Italian:
Cristo e’ risorto!
Veramente e’ risorto!
Japanese:
Harisutosu Fukkatsu!
Jitsu ni Fukkatsu!
Javanese:
Kristus sampun wungu!
Saesto panjene ganipun sampun wungu!
Korean:
Kristo gesso!
Buhar ha sho nay!
Latin:
Christus resurrexit!
Vere resurrexit!
Latvian:
Kristus ir augsham sales!
Teyasham ir augsham sales vinsch!
Lugandan:
Kristo ajukkide!
Amajim ajukkide!
Malayalam (Indian):
Christu uyirthezhunnettu!
Theerchayayum uyirthezhunnettu!
Nigerian:
Jesu Kristi ebiliwo!
Ezia o’ biliwo!
Norwegian:
Kristus er oppstanden!
Han er sannelig oppstanden!
Polish:
Khristus zmartvikstau!
Zaiste zmartvikstau!
Portugese:
Cristo ressuscitou!
Em verdade ressuscitou!
Romanian:
Cristos a inviat!
Adevarat a inviat!
Russian:
Khristos voskrese!
Voistinu voskrese!
Sanskrit:
Kristo’pastitaha!
Satvam upastitaha!
Serbian:
Cristos vaskres!
Vaistinu vaskres!
Slovak:
Kristus vstal zmr’tvych!
Skutoc ne vstal!
Spanish:
Cristo ha resucitado!
En verdad ha resucitado!
Swahili:
Kristo amefufukka!
Kweli Amefufukka!
Swedish:
Christus ar uppstanden!
Han ar verkligen uppstanden!
Syriac:
M’shee ho dkom!
Ha koo qam!
Tlingit:
Xristos Kuxwoo-digoot!
Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
Turkish:
Hristos diril-di!
Hakikaten diril-di!
Ugandan:
Kristo ajukkide!
Kweli ajukkide!
Ukranian:
Khristos voskres!
Voistinu voskres!
Welsh:
Atgyfododd Crist!
Atgyfododd yn wir!
Yupik:
Xris-tusaq Ung-uixtuq!
Iluumun Ung-uixtuq!
Zulu:
Ukristu uvukile!
Uvukile kuphela!
Comments (10)
<TABLE cellPadding=3 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>Armenian:
<TD>Kristos haryav ee merelotz!
<TD>Orhnial eh harootyunuh kristosee!Thank you for including them… My dh would be sooo happy. :)
You are welcome! :)
Wish him ,
Kristos haryav ee merelotz! Orhnial eh harootyunuh kristosee! :sunny:
Christ is Risen!!! :sunny:
From my little Ukrainians…. Khristos voskrese! Voistinu voskcrese! :sunny: It was fun to see Christ is Risen in so many languages! :)
Awww your little ones are sweet Sarah!
:) Khristos voskrese! Voistinu voskcrese! :sunny:
Beautiful post, Lisa. Christ is risen, indeed He is risen! :sunny:
Thank you Tanya! Christ is Risen! :)
Christos Anesti! :sunny:
Alithos Anesti! :)
Love the list…I still don’t get the Spanish though. “Ha” resuscitado would mean “has risen,” not “is risen,” and the temporal continuity is important to the sense of the greeting. I’m not sure if “es resuscitado” is grammatical though. Do you, or anybody else here, know?